I have received a high-quality paper within very short time (12 days before the deadlines). I will approve it and if I have any questions or modification i will come back to you.
In French indicate (as in most other languages) the disappearance of a letter (it’s = it is)
, on the other hand, often have a euphonic raison d’être (which is typically French).
I do not think that there are more apostrophes in French then there are in English. At least I never noticed. English has the Saxon genitive that is materialised by an apostrophe.
Hyphens are a different story. French treats differently than English its compound words. Where in English one would acceptably write “blueprint” or “weekend”; where in English people tend more and more to write thank you (or even thankyou) instead of thank-you, French remained faithful to the double origin of the compound words. No one in France would dream of writing grandfather; the term is and remains grand-père.
The reason may be the simplifications contributed by Anglo-American usage (but this is not only often incorrect, but historically doubtful).
It must be noted however that some Americans do write “nite” and “lite” which no francophone Canadian would dare doing to French.
Furthermore, Francophones have a real cult of their language worldwide. France has a language Accademy whose linguistic decisions are published by the Journal Officiel and discussed by the Evening News. They also care the way their language sounds.
To give one (out of many) example, they have a special use for the consonant “t” that I have never encountered elsewhere.
Suppose you had to say “que reste il” (ke reste il). The nearness of the two vowels (e and i) it is not only difficult to pronounce, but is ugly. To solve the problem French introduces an entirely arbitrary, double hypheneted “t” (euphonic) between them whose function is solely to make the phrase sound better (que reste-t-il). Isn’t (is not) this wonderful? Languages, with their ways and means are incredible.
Never fall in the trap: “why should I learn a second language since everyone speaks mine”. It is a totally idiotic posture.
The more languages you speak, the better you understand the world, and the better person you are.
Delivering a high-quality product at a reasonable price is not enough anymore.
That’s why we have developed 5 beneficial guarantees that will make your experience with our service enjoyable, easy, and safe.
You have to be 100% sure of the quality of your product to give a money-back guarantee. This describes us perfectly. Make sure that this guarantee is totally transparent.Read more
Each paper is composed from scratch, according to your instructions. It is then checked by our plagiarism-detection software. There is no gap where plagiarism could squeeze in.Read more
Thanks to our free revisions, there is no way for you to be unsatisfied. We will work on your paper until you are completely happy with the result.Read more
Your email is safe, as we store it according to international data protection rules. Your bank details are secure, as we use only reliable payment systems.Read more
By sending us your money, you buy the service we provide. Check out our terms and conditions if you prefer business talks to be laid out in official language.Read more